地名不仅仅是地理坐标,更承载着丰富的历史文化信息。前不久,央视知名主持人康辉在咬文嚼字小课堂盘点了一批全国易错难读地名,其中,上海市闵行区和莘庄镇的读音问题尤为突出。这两个地名中都包含了多音字,给正确发音带来了一定的挑战。
不少司机反映,他们在使用导航软件时,还遇到了不少令人啼笑皆非的读音。比如高德导航软件播报:前方红绿灯路口右转,进入莘(xīn)松路。左转,进入莘(shēn)北路。百度导航软件播报:正在前往莘(shēn)凌路莘(xīn)北路。右转,进入莘(xīn)北路。
本文图片均为 “今日闵行”微信公众号 图
记者先后使用高德地图和百度地图,对莘庄镇域内多条含有“莘”的路名展开导航测试,发现了不少读音错误现象,甚至相邻的两条路,也会出现莘(xīn)莘(shēn)两种不同的读音,而这样的情况,其实已存在多年。
据统计,在莘庄镇域范围内,有莘凌路、莘沥路、莘建路等十余条含有“莘”的路名,对于这些发音错误,记者向相关导航软件进行了反映。
高德地图客服表示会帮忙反馈到专业那边,尽快核实给记者回复。百度地图客服表示修改读音,当前百度地图中没有显示相关的拼音标准,会先进行反馈,有处理结果第一时间同步给记者。
过去的莘溪
据了解,莘庄因跨莘(xīn)溪而得名,而这个地名的沿革,在明朝著作《江南经略》及后期的相关地方志中均有记载。
闵行区地方志编纂研究者褚半农介绍,莘庄镇第一部镇志里提到,莘庄镇因莘(xīn)溪而得名,莘溪是一条河,就在现在的莘浜路,莘浜路那个地方原来有条河,后来把河填掉了,改成一条路,“读音是一代代传下来的,不可能一会儿读这个音,一会儿读那个音。以前没有普通话,外部对这个读音的干预可以说是基本没有的。”
发稿前,高德导航给记者回电,称非常重视此类问题,将尽快开展相关道路的读音修订,“目前我们对于多音字的策略是一个月全国统一更新一次,这个读音会在下个月的全国更新中进行更新,非常感谢反映。”
(原标题为《莘(xīn)凌路or莘(shēn)凌路?这样的导航问题你碰到过吗?》)
还没有评论,来说两句吧...